<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?><rss version="1.0"><channel><title>Diary of aarthilal</title><link>http://aarthilal.rediffiland.com/</link><description>Diary of aarthilal</description><language>en-us</language><item><title>The Valkyries By Paulo Coelho for free!</title><description><![CDATA[The first best-selling author Paulo Coelho is distributing for free his works on his blog:<BR><A href="http://www.paulocoelhoblog.com">http://www.paulocoelhoblog.com</A><BR>The full edition of The Valkyries is online for free till the 10th of May.<BR>On the next months, Paulo is going to have full editions online of all his titles published in English.<br><img src="http://ri.rediffiland.com/homepimages/home1/519/5559e58d0d0480aec2394d3c804b33ef/homep/images/1208275025">]]></description><pubDate>Tue, 15 Apr 2008 21:21:41 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/04/15/The-Valkyries-By-Paulo-Coelho-for-f.html</link></item><item><title>The Valkyries By Paulo Coelho for free!</title><description><![CDATA[The first best-selling author Paulo Coelho is distributing for free his works on his blog:<BR><A href="http://www.paulocoelhoblog.com">http://www.paulocoelhoblog.com</A><BR>The full edition of The Valkyries is online for free till the 10th of May.<BR>On the next months, Paulo is going to have full editions online of all his titles published in English.<br><img src="http://ri.rediffiland.com/homepimages/home1/519/5559e58d0d0480aec2394d3c804b33ef/homep/images/1208274691">]]></description><pubDate>Tue, 15 Apr 2008 21:21:15 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/04/15/The-Valkyries-By-Paulo-Coelho-for-free.html</link></item><item><title>The Pilgrimage by Paulo Coelho is OnLine for free</title><description><![CDATA[<DIV>As I read from Paulo Coelho's blog <A href="http://www.paulocoelhoblog.com/" target=_blank><FONT color=#0000cc>http://www.paulocoelhoblog.com</FONT></A> , now the full edition of The Pilgrimage is online for free till the 10th of April.</DIV><DIV>On the next months, Paulo is going to have full editions online of all his titles published in English.</DIV><DIV>Ohh this is a great news!</DIV><br><img src="http://ri.rediffiland.com/homepimages/home1/519/5559e58d0d0480aec2394d3c804b33ef/homep/images/1205331938">]]></description><pubDate>Wed, 12 Mar 2008 19:54:46 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/03/12/The-Pilgrimage-by-Paulo-Coelho-is-O.html</link></item><item><title>The Witch of Portobello (complete and free!)</title><description><![CDATA[Paulo Coelho's profound new work, <A href="http://browseinside.harpercollins.com/index.aspx?isbn13=9780061338809&HCHP=WitchPortbello_Sidebar1_FullAccess_021108"><FONT color=#aa77aa>The Witch of Portobello for free!</FONT></A> till March 14th (courtesy of Harper Collins)<BR><BR><A href="http://digg.com/arts_culture/The_Witch_of_Portobello_complete_and_free"><FONT color=#aa77aa>digg it!</FONT></A> <br><img src="http://ri.rediffiland.com/homepimages/home1/519/5559e58d0d0480aec2394d3c804b33ef/homep/images/1203424876">]]></description><pubDate>Tue, 19 Feb 2008 18:06:14 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/02/19/The-Witch-of-Portobello-complete-and-free-.html</link></item><item><title>Paulo Coelho turns tables on Harper Collins on matters of copyright</title><description><![CDATA[<BR>The best-selling author Paulo Coelho has managed to turn tables on his publishing house <span name="st">Harper</span> <span name="st">Collins</span>. Indeed, the New York Times released an article (<a href="http://www.nytimes.com/2008/02/11/business/media/11harper.html?_r=1&amp;ref=business&amp;oref=slogin" target="_blank">http://www.nytimes.com/2008/02<wbr>/11/business/media/11harper<wbr>.html?_r=1&amp;ref=business&amp;oref<wbr>=slogin</a>) <br>saying how <span name="st">Harper</span> <span name="st">Collins</span><br>is enabling the online reading of Coelho"s book The Witch of Portobello<br>in its website. The publishing house also announced it would be putting<br>a Coelho book per month on it"s website. <br><br><br>It seems that <span name="st">Harper</span> <span name="st">Collins</span> had no choice, since Coelho confessed in his speech during the DLD conference earlier this year, that many books (including <span name="st">Harper</span> English versions) where in Pirate Coelho  a blog he created for free download : <a href="http://piratecoelho.wordpress.com/" target="_blank">http://piratecoelho.wordpress<wbr>.com/</a><br><br><br>Thumbs up for Pirate Coelho! (c)<br><br><br><br><a _fcksavedurl="http://digg.com/arts_culture/P_Coelho_turns_tables_on_H_Collins_on_matters_of_copyright" href="http://digg.com/arts_culture/P_Coelho_turns_tables_on_H_Collins_on_matters_of_copyright"><b>Digg it!</b></a><br><br><a href="http://mashable.com/2008/02/10/harpercollins-free-previews/" _fcksavedurl="http://mashable.com/2008/02/10/harpercollins-free-previews/">original link</a><br><br><br><br><br><br><BR>]]></description><pubDate>Wed, 13 Feb 2008 12:57:21 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/02/13/Paulo-Coelho-turns-tables-on-Harper-Collins-on.html</link></item><item><title>Heaven and hell</title><description><![CDATA[A violent samurai warrior with a reputation for provoking fights for no<BR>reason arrived at the gates of a Zen monastery and asked to speak to<BR>the master. <br>Without hesitating, Ryokan went to meet him.<br> <br>'They<BR>say that intelligence is more powerful than brute force,' said the<BR>samurai. 'Can you explain to me what heaven and hell are?'<br> <br>Ryokan said nothing.<br> <br>'You<BR>see?' bellowed the samurai. 'I could explain quite easily: to show<BR>someone what hell is, you just have to punch them. To show them what<BR>heaven is, you just have threaten them with terrible violence and then<BR>let them go.'<br> <br>'I don't talk to stupid people like you,' said the Zen master.<br> <br>The blood rushed to the samurai's head. His brain became thick with hatred.<br> <br>'That is hell,' said Ryokan, smiling. 'Allowing yourself to be upset by silly remarks.'<br> <br>Taken aback by the monk's courage, the samurai warrior softened.<br> <br>'And that is heaven,' said Ryokan, inviting him in. 'Not reacting to foolish provocations.'<br><br>(c) Paulo Coelho<br><br>from <a _fcksavedurl="http://paulocoelhoblog.com/" href="http://paulocoelhoblog.com/">Paulo Coelho's Blog</a> <BR><BR>]]></description><pubDate>Tue, 12 Feb 2008 11:53:18 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/02/12/Heaven-and-hell.html</link></item><item><title>Issue nš165 : Learning from flowers</title><description><![CDATA[&lt;strong&gt;Why go on fighting&lt;a href="http://pics.livejournal.com/aart_hilal/pic/0000y1z3/"&gt;&lt;img width="170" height="239" border="0" align="right" src="http://pics.livejournal.com/aart_hilal/pic/0000y1z3" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt; Reader Gerson Luiz tells the story of a rose that longed for the company of the bees, but none would come to her.<br> Even so, the flower was still capable of dreaming. When she felt all alone, she would imagine a garden filled with bees that came to kiss her. And so she managed to resist until the next day, when she opened her petals again.<br> "Aren't you tired?" someone must have asked her.<br> "No.  I have to go on fighting," answered the flower.<br> "Why?"<br> "Because if I don't open up, I wither."<br> &lt;strong&gt;Learning to see  &lt;/strong&gt;<br> Buddha gathered his disciples and showed them a lotus flower.<br> "I want you to tell me something about what I hold in my hand."<br> The first gave a whole treaty on the importance of flowers. The second composed a lovely poem about its petals. The third invented a parable using the flower as an example.<br> Now it was Mahakashyap's turn.  He came up to Buddha, smelt the flower, and caressed his face with one of the petals.<br> "This is a lotus flower," said Mahakashyap. "Simple, like everything that comes from God. And beautiful, like everything that comes from God."<br> "You were the only one who saw what I hold in my hand," was Buddha's comment.<br> &lt;strong&gt;In search of a wise man&lt;/strong&gt;<br> For days the couple traveled almost without speaking.  Finally they arrived in the middle of the forest, and found the wise man.<br> "My companion said almost nothing to me during the whole journey," said the young man.<br> "A love without silence is a love without depth," answered the wise man.<br> "But she didn't even say that she loved me!"<br> "Some people always claim that.  And we end up wondering if their words are true."<br> The three of them sat down on a rock.  The wise man pointed to the field of flowers all around them.<br> "Nature isn't always repeating that God loves us.  But we realize that through His flowers."<br> &lt;strong&gt;In the flower shop&lt;/strong&gt;<br> The woman was strolling through a shopping mall when she noticed a poster announcing a new flower shop. When she went in, she got a shock; she saw no vases, no arrangements, and it was God in person who stood behind the counter.<br> "You can ask for whatever you want," said God.<br> "I want to be happy. I want peace, money, the capacity to be understood. I want to go to heaven when I die. And I want all this to be granted to my friends too."<br> God opened a few pots that were on the shelf behind him, removed some grains from inside, and handed them to the woman.<br> "Here you have the seeds," He said.  "Begin to plant them, because here we don't sell the fruits."<br>(c) Paulo Coelho<br><br>&lt;a href="http://paulocoelhoblog.com/warrioroflight/06.02.2008/issue-n%c2%ba165-learning-from-flowers/"&gt;read more&lt;/a&gt;<br> <br>&lt;p&gt;<br>&lt;/p&gt; <br>]]></description><pubDate>Thu, 07 Feb 2008 12:54:55 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/02/07/Issue-n-165-Learning-from-flowers.html</link></item><item><title>Author Paulo Coelho's profitable Net obsession</title><description><![CDATA[NEW YORK (Fortune) -- In 1999, best-selling author Paulo Coelho, who<BR>wrote "The Alchemist," was failing in Russia. That year he sold only<BR>about 1,000 books, and his Russian publisher dropped him. But after he<BR>found another, Coelho took a radical step. On his own Web site,<BR>launched in 1996, he posted a digital Russian copy of "The Alchemist."With<BR>no additional promotion, print sales picked up immediately. Within a<BR>year he sold 10,000 copies; the next year around 100,000. By 2002 he<BR>was selling a total of a million copies of multiple titles. Today,<BR>Coelho's sales in Russian are over 10 million and growing. "I'm<BR>convinced it was putting it up for free on the Internet that made the<BR>difference," he said in an interview at this year's World Economic<BR>Forum in Davos.<br>Coelho, whose fiction explores universal themes of<BR>spiritual aspiration and brotherhood in unpretentious language, has<BR>been a star of the Forum for 11 years. (For an account of Davos 2008<BR>see <a href="http://money.cnn.com/2008/01/28/magazines/fortune/kirkpatrick_davos.fortune/index.htm?postversion=2008012811">this column</a>.) Before this year's Davos, both Coelho and I attended a wonderful conference in Munich called <a href="http://money.cnn.com/2008/01/24/technology/kirkpatrick_dld.fortune/index.htm?postversion=2008012410">Digital, Life, Design</a>.<BR>Onstage there he told the surprising story of his embrace of free<BR>Internet distribution. In Davos I sat down with him to learn more.<br>Coelho<BR>explained why he thinks giving books away online leads to selling more<BR>copies in print: "It's very difficult to read a book on your computer.<BR>People start printing out their own copies. But if they like the book,<BR>after reading 30-40 pages they just go out and buy it."<br>Intrigued by<BR>his growing sales in Russia, Coelho used the Bittorrent site - a<BR>favorite for illicit distribution of media - to seek out and download<BR>online translations of his books as well as audio versions. By 2006 he<BR>was hosting an entire sub-site he called The Pirate Coelho, with links<BR>to books in many languages. While he did not play up his own role, he<BR>did quietly include a link on his <a target="new" href="http://www.paulocoelho.com.br/engl/index.html">official site</a>.<br>"So<BR>you gather together all the stolen digital versions?" I asked him. "You<BR>say steal?" he replied. "No. I think it's a way of sharing." His agent,<BR>Monica Antunes, who joined in the interview, chimed in unashamedly, "We<BR>don't own the translation rights to all those editions."<br>By last<BR>year Coelho's total print sales worldwide surpassed 100 million books.<BR>"Once we did the Pirate Coelho there was a significant boost," he says.<br>For<BR>all this, he kept quiet with his many publishers in countries around<BR>the world. "Sharing" is typically not the word they use to describe<BR>such activities. Coelho says the publishers have periodically taken<BR>action to remove books from the Pirate Coelho. "They think it is<BR>against me. They don't know it is in my favor. They will know it after<BR>your article," he says.<br>"Publishing is in a kind of Jurassic age,"<BR>Coelho continues. "Publishers see free downloads as threatening the<BR>sales of the book. But this should make them rethink their entire<BR>business model."<br>Now Coelho is a convert to the Internet way of<BR>doing things. His online e-mail newsletter, published since 2000, has<BR>200,000 subscribers. In 2006 he started blogging. Last year he joined<BR>MySpace and Facebook to interact more actively with readers. "MySpace<BR>is an addiction," he says ruefully. He also makes available an<BR>extensive archive of rights-free photos on the <a target="new" href="http://www.flickr.com/photos/paulo_coelho/">Flickr photo-sharing site</a>.<br>None<BR>of Coelho's books has ever been made into a movie. But now he is using<BR>the Internet to let his readers make one for him, based on his latest<BR>book, The "Witch of Portobello." It tells the story of its protagonist<BR>from the point of view of multiple people who knew her at various times<BR>in her peripatetic life. Now Coelho and Hewlett-Packard (<a href="http://money.cnn.com/quote/quote.html?symb=HPQ&amp;source=story_quote_link">HPQ</a>, <a href="http://money.cnn.com/magazines/fortune/fortune500/2007/snapshots/625.html?source=story_f500_link">Fortune 500</a>)<BR>have created a competition, inviting anyone worldwide to submit a<BR>segment as they envision it. Coelho plans to knit together 15 winners<BR>and release the film.<br>He spends about three hours online every day,<BR>interacting with readers who send him over 1,000 e-mails and messages<BR>daily. A fulltime staff of six helps manage his manifold Net<BR>activities, and the entire operation costs him $15,000 each month,<BR>which he pays out of his own pocket.<br>"I don't understand why<BR>publishers don't understand that this new medium is not killing books,"<BR>Coelho says. "I'm doing it mostly because the joy of a writer is to be<BR>read. But at the end of the day, you will sell more books." (c)<br><br><a href="http://money.cnn.com/2008/02/01/technology/kirkpatrick_coehlo.fortune/">original link</a><br> <BR><BR>]]></description><pubDate>Mon, 04 Feb 2008 19:18:52 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/02/04/Author-Paulo-Coelho-s-profitable-Net-obsession.html</link></item><item><title>Forgiving in the same spirit</title><description><![CDATA[Rabbi Nahum of Chernobyl was the object of constant insults from a shopkeeper. One day, the man's business began to go downhill.  <br> 'It must be the rabbi, asking for vengeance from God,' he thought. And he went to apologise to the rabbi.<br>  <br> 'I forgive you in the same spirit in which you forgive me,' replied the rabbi.<br>  <br> Yet the man continued to lose money hand over fist until, finally, he was reduced to abject poverty. Nahum's disciples were horrified and went to ask the rabbi what had happened.<br>  <br> 'I forgave him, but deep down in his heart, he still hated me,' said the rabbi. 'His hatred contaminated everything he did, and so God's punishment proved even more severe.'<br><br>(c) Paulo Coelho<br> <br> &lt;a href="http://paulocoelhoblog.com/"&gt;read more&lt;/a&gt;<br>  <br>]]></description><pubDate>Wed, 30 Jan 2008 09:28:15 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/01/30/Forgiving-in-the-same-spirit.html</link></item><item><title>The moving monument</title><description><![CDATA[I have visited many monuments in this world that try to immortalize the<BR>cities that erect them in prominent places. Imposing men whose names<BR>have already been forgotten but who still pose mounted on their<BR>beautiful horses. Women who hold crowns or swords to the sky, symbols<BR>of victories that no longer even appear in school books. Solitary,<BR>nameless children engraved in stone, their innocence for ever lost<BR>during the hours and days they were obliged to pose for some sculptor<BR>that history has also forgotten.<br>And when all is said and done,<BR>with very rare exceptions (Rio de Janeiro is one of them with its<BR>statue of Christ the Redeemer), it is not the statues that mark the<BR>city, but the least expected things. When Eiffel built a steel tower<BR>for an exposition, he could not have dreamed that this would end up<BR>being the symbol of Paris, despite the Louvre, the Arc de Triomphe, and<BR>the impressive gardens. An apple represents New York. A not much<BR>visited bridge is the symbol of San Francisco. A bridge over the Tagus<BR>is also on the postcards of Lisbon. Barcelona, a city full of<BR>unresolved things, has an unfinished cathedral (The Holy Family) as its<BR>most emblematic monument. In Moscow, a square surrounded by buildings<BR>and a name that no longer represents the present (Red Square, in memory<BR>of communism) is the main reference. And so on and so forth.<br><br>Perhaps<BR>thinking about this, a city decided to create a monument that would<BR>never remain the same, one that could disappear every night and<BR>re-appear the next morning and would change at each and every moment of<BR>the day, depending on the strength of the wind and the rays of the sun.<BR>Legend has it that a child had the idea just as he was . taking a pee.<BR>When he finished his business, he told his father that the place where<BR>they lived would be protected from invaders if it had a sculpture<BR>capable of vanishing before they drew near. His father went to talk to<BR>the town councilors, who, even though they had adopted Protestantism as<BR>the official religion and considered everything that escaped logic as<BR>superstition, decided to follow the advice.<br><br>(c) Paulo Coelho<br><br>     read more: <a href="http://www.warriorofthelight.com/">warriorofthelight.com</a><BR><BR>]]></description><pubDate>Mon, 28 Jan 2008 15:37:14 +0530</pubDate><link>http://aarthilal.rediffiland.com/blogs/2008/01/28/The-moving-monument.html</link></item></channel></rss>